domingo, 25 de marzo de 2012

Nuestras debilidades / Our weakness

Cada uno tiene sus propias debilidades. Una de las mías ya la confesé ayer. Es Me. ¿Y cómo no si me mira así?
Each one has his/her own weakness. I confessed one of mine yesterday. It's Me. And how on earth wouldn't she be if she stares at me like that?
Travis, el perro de nuestros vecinos también tiene su debilidad: Leo. Así lo mira desde el jardín cuando no puede salir a perseguir a Leo.
Travis, our neighbour's puppy also has a weakness: Leo. This is how he stares at him from the garden when he can't get out and chase Leo.


La debilidad de Leo es el verde. No deja de pacer como una vaca...
Leo's weakness is the grass. He can't stop grazing like a cow...



La debilidad de Andrés es ... LEO (bueno, vale, y el chocolate con almedras). Aquí posan de camino a la Ermita del Prado.
Andres' weakness is... LEO (all right, and almond chocolate). Here they are posing on our way to the chapel.


¿Y mi otra debilidad?  Aguantar el ritmo de estos dos. Mejor paramos a descansar. Y sí, y a darle mimos a Leo que nunca tiene suficientes.
And my other weakness? Stand these two rythm. We'd better stop and rest. And yes, and pet Leo cause he doesn't seem to ever get enough.

Esta última la colgué en instagram según la hice. Suelo actualizarlo bastante. Más que el blog: http://statigr.am/migalgo 

De vuelta al frío / Back to cold weather

De vuelta en Alesanco hemos tenido que sacar el abrigo de nuevo. Aun así, seguimos disfrutando los paseos.
Back in Alesanco, we had to pull our coats out again. Even so, we still enjoy our walks.

sábado, 24 de marzo de 2012

En el verde / On the green

En Cóbreces, además de playa, también hay verde. Mirad qué cuerpazo luce Leo.
In Cóbreces, in addition to the beach, there's also green. Look at Leo's fitted body.



Y me vais a permitir que cuelgue aquí una foto de mi otra debilidad: Me. Ahí está sobre su caballo en clase. La foto no es muy buena por la iluminación, pero os hacéis una idea, ¿verdad? Otro día cuelgo el vídeo en el que salta.
Please, let me show you a picture of my other weakness: Me. Here she is riding her horse during the class. The picture quality is very poor, but you get the point, don't you?
 Besines Me. Te echamos de menos.
Kisses, Me. We miss you.

viernes, 23 de marzo de 2012

Cóbreces también nos gusta / We also like Cóbreces

Hemos pasado unos días en Cóbreces con sol por la mañana y lluvia por la tarde (tiempo típico en la tierruca), así que hemos podido salir a pasear a ratitos. Aquí van algunas poses en la arena.
We have spent a few days in Cóbreces with sunshine in the morning and rain in the afternoon (typical weather in my homeland), so we have been able to go out during short periods of time. Here you have a few poses on the sand.



Y para que veáis, Leo ha hecho amigos y ha corrido. Él nos buscaba para acompañarlo pero no somos tan activos... La próxima vez estaremos más atentos.
And you see, Leo has made some friends and has run. He looked for us to run with him but we are not son active... We will pay more attention next time.

domingo, 18 de marzo de 2012

Logroño no está mal / Logroño is not so bad

Vale, en el pueblo nos divertimos mucho paseando, pero Logroño no está mal.
Ok, we have lots of fun in the countryside, but Logroño is not so bad.


Seguimos acercándonos al Parque del Ebro siempre que podemos...
We go to the Ebro riverside park as much as we can...


y cambiamos las viñas por los graffiti.
and we change the vineyards for the graffiti.


sábado, 17 de marzo de 2012

Paseos interminables / Never-ending wlaks

Los paseos parecen interminables en el pueblo. 
Walks seem never-ending in the countryside.  


¿Adónde llevará ese camino? 
Where would that road lead?


No sé. Vamos a probar.
I don't know. Let's try.


Ahora un descanso en la ermita antes de regresar.
Now a little recess at the chapel before returning home.

viernes, 16 de marzo de 2012

Nos gusta Alesanco / We like Alesanco

A todos nos gusta Alesanco, ya sea con frío
We all like Alesanco, no matter if it's cold


o con calor
or hot


porque salimos a inspeccionar el campo alrededor de casa (¡cuántas flores y cuántos conejos!). 
because we go out to examine the fields around our house (how many flowers and how many rabbits!).

jueves, 15 de marzo de 2012

También puedo moverme / I can also move

También me gusta moverme, a mi ritmo, pero me muevo.
I also like moving, at my own pace, but I get to move around.


Estos dos que viven conmigo se empeñan en que corra... ilusos... si hubiese un gato por ahí, me animaría un poco...
These two who live with me want me to run... dreamers... if only there was a cat somewhere nearby I would get in the mood...

Galgo de colchón / Bed greyground

Leo es un auténtico galgo de colchón. Como vale más una imagen... adelante la sesión de fotos. Da igual que estemos en Logroño o en Alesanco. Veamos.
Leo is a real bed greyground. Since an image is more important... here we have a photo shoot. It doesn't matter if we are in Logroño or in Alesanco. Let's see.
Con manta:
On a blanket:

 De cuerpo entero:
Full body:

Absolutamente dormido:
Fully asleep:
 Pensativo:
Thinking:
 Estirándose:
Stretching out:
 Con almohada:
On a pillow:
 Cara de pena:
Sad face: